[悲報]泉州もじら、一部で淡路弁の疑い

[ウィキペディア :: 泉州弁]https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%89%E5%B7%9E%E5%BC%81

[ウィキペディア :: 淡路弁]https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B7%A1%E8%B7%AF%E5%BC%81

 

どこがやねん、と言われますと。京阪式アクセント地域(俗に言う「関西弁」)以外の方から見たら「どっちでもええやん」的なもんですが。

 

そもそも泉州弁て言いましても、

  • 大阪市内方言に近い 泉北方言(「せんぼく」、だいたい旧泉北郡地域)」と、
  • 和歌山方言に近い 泉南方言(「せんなん」、だいたい旧泉南郡地域)」とありまして。

当サイト公用語としては、自分が泉北地域育ちなんで泉北方言なんですが。

だったはずなんですが。

 

近頃、親の出身が「南あわじの超ディープな町、福良。」だった関係で、自分の使ってる言葉に「淡路弁」混じりがあることを、近所の仲の良い知り合いとの会話中で発覚したので、お知らせ致します。

 

Firefox 独自ローカライズにおいては、2003年に限定公開・翌2004年正式リリース以降ずっと作成本人は全く気付きませんでした。

 

「淡路には敬語がないとよく非難される。(ウィキペディア記事中より)」とされる通り、確かに淡路では敬語て、日常皆無。(苦笑) せいぜい大手チェーン店、大型ショッピングセンターぐらいかなぁ。。。

 

ところが、泉州において、それは、まずあり得ない構図です。普通に敬語が、そこにあります。

そこで、当サイトのローカライズ。 容赦ないですねェ。。。

 

十数年越しに認めます。泉州もじら、一部で淡路弁の疑いあり。

(^^;)